Ovde je reč samo u korišćenju termina. Mi nemamo nikakve jezičke fraze i izraze u kojima je Hristos, već je uvek Bog, dakle, nije reč o pojmu nego kako se određeni termini koriste u jeziku. Za razliku od našeg u engleskom i drugim jezicima je često Hristos, pa odatle cela ova zabuna. A njuejdž se iz ovoga samo po sebi razume.