voodoo_ Posted October 16, 2011 Report Share Posted October 16, 2011 Copy Centar iznad Pravnog radi odličnu digitalnu štampu, ali nisu jeftini Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Neonkitza Posted October 16, 2011 Report Share Posted October 16, 2011 sta znam,sve majce koje sam uzimala kod njih su mi bile ok :S jednoj je samo boja nekako svetlija,ali zato se nikad nece skinuti slika jer je boja "u tkanini" recimo...i sta fali fruit of the loom majcama? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
voodoo_ Posted October 16, 2011 Report Share Posted October 16, 2011 Krute su. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alfa Posted October 16, 2011 Report Share Posted October 16, 2011 pa mozda ona voli kruto meni je ona prva fruit of the loom ssi majica ok, jedino ako se nisu pokvarili! Quote Um caruje, Dundo Maroje! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dule_smor Posted October 16, 2011 Report Share Posted October 16, 2011 e sranje je ovaj bbt, jebale vas majice! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
`Dr. Nick Riviera` Posted October 16, 2011 Report Share Posted October 16, 2011 +1 za majice -1 za fruit of the loom Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 21, 2011 Report Share Posted October 21, 2011 brate, nasa je ubila pet puta više astronauta, a oni prave fore da će rusi da sjebu volovica Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pesma-mrtve-dece Posted October 24, 2011 Report Share Posted October 24, 2011 i meni je to zasmetalo... znaci, kao da je u jednom trenutku serija postala 10 puta gluplja i retardiranija u toj epizodi. Quote Get smart or die dumb! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Corey Posted October 24, 2011 Report Share Posted October 24, 2011 Квалитет је баш опао ове сезоне, ал сам се зато искидао на епизоду Филаделфије истог дана. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alfa Posted October 28, 2011 Report Share Posted October 28, 2011 cerka od Trinitija jbjj Quote Um caruje, Dundo Maroje! Link to comment Share on other sites More sharing options...
alfa Posted October 28, 2011 Report Share Posted October 28, 2011 cerka od Trinitija jbjj Quote Um caruje, Dundo Maroje! Link to comment Share on other sites More sharing options...
pirun Posted October 28, 2011 Report Share Posted October 28, 2011 Super epizoda! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loopy Posted October 29, 2011 Report Share Posted October 29, 2011 Sjajna ova nova, ismejao sam se muski vala :) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pirun Posted October 29, 2011 Report Share Posted October 29, 2011 "BAZINGA PUNK NOW WE ARE EVEN" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
killYg0r Posted October 29, 2011 Report Share Posted October 29, 2011 hehe Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dule_smor Posted October 29, 2011 Report Share Posted October 29, 2011 kili stari hejter...solidna epizoda, sheldon car:) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 29, 2011 Report Share Posted October 29, 2011 meni je glupo što toliko menjaju šeldona. ok je da se malo opusti, al u početku se tripovao oko čistoće pribora u čizkejk faktoriju, a sad se zavlači ispod kauča. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
brue Posted November 11, 2011 Report Share Posted November 11, 2011 Štreberi od 14. novembra, svakog radnog dana u 19.30 Od autora “Dva i po muškarca”, stiže nova serija! Četvorica štrebera izgubljena u svemiru i jedna manje izgubljena plavuša! Od Čaka Lorea (“Dva i po muškarca”, “Darma i Greg”, “Sibil”) i Bila Prejdija (“Devojke iz Gilmora”, “Darma i Greg”) stižu nam “Štreberi”, priča op dvojici brilijantnih naučnika i najboljih prijatelja koji mogu da vam odgovore na baš svako pitanje iz kvatne fizike, ali kada se treba uhvatiti u koštac sa svakodnevnim životom na Zemlji, njih dvojica su izgubljena u svemiru. Leonard i Šeldon su cimeri, brilijantni fizičari - ona vrsta besprekornih umova koja zna kako univerzum funkcioniše. Međutim, sve znanje koje imaju ne pomaže im u komunikaciji sa ostatkom sveta, posebno kada treba da razgovaraju sa ženama. Situacija se menja, kada se u stan preko puta njihovog, useli simpatična i komunikativna Peni. Šeldonu je i dalje sasvim dovoljno da igra igrice sa svojim jednako nedruštvenim prijateljima vrhunskim inženjerom Volovicom i astrofizičarem, Indijcem Kutrapalijem. Ali, za Leonarda, Peni predstavlja jedan sasvim novi, za njega do tada skirevni svet mogućnosti - u kome ima i mesta za ljubav. Uloge: Džon Galecki, Džim Parsons, Kejli Kuoko, Sajmon Helberg i Kunal Najer. Autori: Čak Lore i Bil Prejdi. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
voodoo_ Posted November 11, 2011 Report Share Posted November 11, 2011 Ladno su preveli kao "štreberi", pa ovo je maksimum jadnosti domaće televizije. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aleksandar_ Posted November 11, 2011 Report Share Posted November 11, 2011 Čak su i "The Wire" preveli kao doušnici http://www.b92.net/tv/najava.php?id=2089 :( Quote "When you want to succeed as bad as you want to breathe, then you'll be successful". "Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man’s character, give him power". Superbia in Proelio Link to comment Share on other sites More sharing options...
bolkonski Posted November 11, 2011 Report Share Posted November 11, 2011 A kako bi ste vi preveli? "Teorija velikog praska" i "Žica"? Quote ----------------- nema vise zezanja A.B. Link to comment Share on other sites More sharing options...
voodoo_ Posted November 11, 2011 Report Share Posted November 11, 2011 (edited) Žica ne, teorija velikog praska da. Mislim štreberi, to zvuči ko kursadžije i foliranti, to je taj nivo imenovanja. Edited November 11, 2011 by voodoo_ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bolkonski Posted November 11, 2011 Report Share Posted November 11, 2011 Štreber je potpuno legitimna reč, a oni jesu štreberi. Drugo, nije isto davanje imena serijama u Americi i kod nas. Mislim, ima još milion razloga... Poenta je da prevod ili bolje reći prepev naslova uopšte nije loš. Quote ----------------- nema vise zezanja A.B. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted November 11, 2011 Report Share Posted November 11, 2011 ja sam mislio da si prestao da pratiš zato što preko interneta za manje para imaš svežije sadržaje neuporedivo boljeg kvaliteta, i tehničkog i umetničkog. :D ajde ovo štreberi, makar su pročitali sinopsis, al doušnici za the wire?! pa doušnici su od trećerazrednog značaja u seriji, a fokus je na nadzoru i prisluškivanju. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
voodoo_ Posted November 11, 2011 Report Share Posted November 11, 2011 Štreber je potpuno legitimna reč, a oni jesu štreberi. Drugo, nije isto davanje imena serijama u Americi i kod nas. Mislim, ima još milion razloga... Poenta je da prevod ili bolje reći prepev naslova uopšte nije loš. Poenta je da je prevod potpuno seljački i sasvim u skladu sa domaćim "hajduk" konceptom vođenja TV kuće. Mada se onda postavlja pitanje što rejdžujem ako je već sve uobičajeno, al eto, mora čovek ponekad i da kuka Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.