nickwood Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 Na mom omiljenom informativnom prosrpskom sajtu našao sam ipak zanimljiv segment koji redovno čitam, a koji nema veze sa dnevnopolitičkim baljezgarijama preterano. U tom segmentu, pojavio se novi tekst (info, kratka forma) o tome kako je Bil Gejts kupio deonice neke velike meksičke pivare koja je drugi svetski punioc kokakole. To sve nije važno toliko koliko me je smorio poslednji pasus. Zapravo, izazvao je dilemu koju planiram da rešim. DA LI JE "PODRUŽNICA" SRPSKA REČ? Ja lično imam osećaj da to može nekako drugačije da se kaže, pa me drma "teorija zavere" u vezi mog omiljenog informativnog prosrpskog sajta (i televizije). Referenca: http://www.b92.net/biz/vesti/svet.php?yyyy...p;nav_id=277628 Quote Ovdashnji P.S> nickwoode, zasto se ne "log_out"-ujes kad si na forumu sa mog kompa? DovlaGSI :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
voodoo_ Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 Vokabular.com kaže da nije. Može da se kaže ispostava ili ekspozitura. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kole Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 99% rechi koje neko kazhe da nisu srpske zapravo to jesu to sto se u poslednjih 100 godina beogradski dijalekat srpskog izjednachava sa nekim mistichnim "tr00 srpskim" je smejurija isto toliko koliko je i ideja da vecina rechi (sem novotvorenica iz poslednjih 37 godina) iz hrvatskog dijalekta srpskog jezika "nije srpska" dushanov zakonik koristi rech "tisutju" od koje sada "tr00 srbi" bezhe ko djavo od krsta, a ona je, kao i mnoshtvo drugih, sasvim lepa srpska rech uostalom, bratja englezi i nemci ne staju kod jedne rechi za jedan pojam pa zasto bi mi? i za kraj - interni lol onom genijalcu kome je ekspozitura (mislim zaboga) "srpskija" rech od podrizhnice =o)))) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
iguana Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 ni ekspozitura, kao recimo, josh jedna slichna rech, filijala nisu srpska...a iskreno mi je chudno kako podruznica nije nasha rech jer mi ne lichi niti na turcizam, niti germanizam.. a btw nick, b92 specijalitet godine je rech "poetesa" Quote It's nice to be good, but it's nothing compared to being bad Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kole Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 podruznica, iako je cesto koriscena kod nas, zvuci hrvatski. e o ovome ja govorim! onima koji su uspeli da nabace tolike komplekse srbima od korishtjenja sopstvenih rechi treba odati priznanje na impresivnom poduhvatu (a onda kad se pojave da prime plaketu ututji ih! ;oP Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
urgh Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 video sam skoro na vestima b92 onu crnu kalashturu kako bez blama izgovara rech utrka, i posle kao nisu ustashka televizija. Quote No one can survive becoming a legend.i ja kazem jebiga! Kao da je jebiga neka magichna rech. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MaudDib Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 podruzhnicom su zvali onaj cvetjaru u alan fordu, a to su prevodili hrvati tako da za mene je to hr rech. Quote • crno nam se piše • belo nam se šmrče • mind over matter • jebo sam vam mater Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dušan_ Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 A jel "mrtvozornik" srpska rech ? Poshto sam u poslednje vreme video da se dosta koristi u serijama tipa CSI, a tu rech sam pre vidjao samo na hrvatskim televizijama... Quote Mehaničke karakteristike dobijene ispitivanjem mašinskih delova izrađenih od nehomogenih materijala pod dejstvom statičke zatežuće sile približno odgovaraju mehaničkim karakteristikama standardne epruvete. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JetSet Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 e o ovome ja govorim! onima koji su uspeli da nabace tolike komplekse srbima od korishtjenja sopstvenih rechi treba odati priznanje na impresivnom poduhvatu (a onda kad se pojave da prime plaketu ututji ih! ;oP zapravo hrvati govore srpski, a mi sleng... tako ispada... cak sam cuo i da su imena meseca u godini (sjecanj, veljaca, ozujak... ... ...) isto srpske reci... bio je sjajan tekst nekog lika iz hrvatske kao odgovor na to da se prvi srbijanski film koji je prikazan u hrvatskim bioskopima titlovao... picka je pizda (pa onda razlaganje na polni organ i karakternu osobinu by sherbedzija)... ali zato je pickica - pickica, a ne pizdica... :)) ako niste citali... c/p cu veceras/sutra... podruzhnicom su zvali onaj cvetjaru u alan fordu, a to su prevodili hrvati tako da za mene je to hr rech. a licne zamenice su im bile ja, ti, on sledeci analogiju i to su hrvatske reci... ;P A jel "mrtvozornik" srpska rech ? Poshto sam u poslednje vreme video da se dosta koristi u serijama tipa CSI, a tu rech sam pre vidjao samo na hrvatskim televizijama... sta to znaci jbt... bas deluje kao "novohrvatski"... Quote jebem se u pedu za sitne pare javite se mom makrou kaliju cali = ghettopimp aleluja barkase, aleluja! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dušan_ Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 sta to znaci jbt... bas deluje kao "novohrvatski"... Mislim da znachi "patolog". Quote Mehaničke karakteristike dobijene ispitivanjem mašinskih delova izrađenih od nehomogenih materijala pod dejstvom statičke zatežuće sile približno odgovaraju mehaničkim karakteristikama standardne epruvete. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kal1mero Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 mislim da se kaze punilac :D kokakole :D a ne punioc :D Quote Нема будућности без истине. Link to comment Share on other sites More sharing options...
absolute Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 Sasvim ispravno je Kruko primetio da je podruznica - ogranak (deo pravnog lica koji nema to svojstvo, ali može da obavlja poslovanje iz delatnosti tog pravnog lica i da u svom nazivu ima i naziv matičnom pravnom licu...postoje i druge specificnosti ali da ne duzimo...).U Hrvatskom trgovackom zakonu je podruznica ono sto je kod nas ogranak. A, što se tiče jezika, to okretanje leđa drugačijem dijalektu istog jezika je svojstveno našim, srpskim umovima. Po istom principu ne postoje srbi katolici. To su sve gluposti, kao i ono "SRBSTVO", jbt gde ode cela reforma jezika, jos cemo da se vratimo na slavjanosrpski ili nesto slicno. Meni to malo mirise na situaciju da nacija nije bas sigurna u sebe pa onda pokusava da dokaze (prvo sebi, pa onda i drugima) da je npr.nebeska, da ima najsavrseniji jezik, da zivi na najboljoj i najbogatijoj zemlji, da je nepobediva, najlepsa......recju - to se zove kompleks nize vrednosti ... ps I kaze se punilac (kao sto je narucilac, gledalac, slusalac). Da je mnozina onda bi bili punioci (kao sto su naručioci, gledaoci, slusaoci....) Quote QUOTE (Kojot @ Apr 21 2009, 03:24)relnao pametna devojka se ili iskenaj pre sexa ili se izklistira tusem i namaze pomadom Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shekk Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 Rečnik srpskohrvatskog književnog jezika kaže: podružnica - podružina a malo iznad pod podružina - ogranak Quote jebote, smorio si sa kukanjem vise :D Link to comment Share on other sites More sharing options...
bolkonski Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 Shekk je napisao, al da dopunim. To isto pise i u recniku matice srpske. Odgovor je dakle: podruznica je srpska rec. Quote ----------------- nema vise zezanja A.B. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lex Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 A shto se Alana Forda tiche. ;) Podruzhnica je, naravno, ogranak grupe TNT u Los Angelesu. Cvjetjarnica je sedishte grupe u New Yorku. Shto se jezika kojim se likovi u stripu sluzhe tiche, Brixy se trudio da nadje rechi koje se redje koriste i tako napravio dijalekt podjednako zanimljiv i zabavan svima u SFRJ. A kao osnova je posluzhio, naravno, srpskohrvatski (ili hrvatskosrpski, kako je kome drazhe), samo shto je zbog izdavanja u Zagrebu ipak korishtjena ijekavica, a ne ekavica.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lucky Posted December 22, 2007 Report Share Posted December 22, 2007 bio je sjajan tekst nekog lika iz hrvatske kao odgovor na to da se prvi srbijanski film koji je prikazan u hrvatskim bioskopima titlovao... U pitanju je film Rane, ne verujem da je bash prvi :) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
JetSet Posted December 23, 2007 Report Share Posted December 23, 2007 U pitanju je film Rane, ne verujem da je bash prvi :) da rane su u pitanju... mislim da u uvodu teksta pise: prvi srpski film u hrv bioskopima (nakon rata ofc)... Quote jebem se u pedu za sitne pare javite se mom makrou kaliju cali = ghettopimp aleluja barkase, aleluja! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.