добро, то све стоји, мали националистички капиталистички конзумеризам, крив сам по свим тачкама.
:)
колико сам разумео, локализоване адресе можеш да добијеш само ако имаш и енглеску верзију сајта, тј. не верујем да неки кинески сајт, рецимо цингцангконг.ком може да постоји само на кинеском писму, односно укуцаш енглески назив и опет дођеш на тај сајт (који је свеједно на кинеском).
дакле, ово видим и мало шире од конзумеризма. ово видим као протеривање енглеског са места неприкосновеног владаоца нета. ценим да је писање адреса на локалним писмима последње што је већ и данас делове интернета повезивало са енглеским. од сад ће 100% неког интернета моћи бити неенглеско. то је тај удар који је показао да је дефинитивно пропала идеја о енглеском као "том језику" на којем ћемо сви морати да комуницирамо.
ко зна... можда ово доведе до неког интернет Марка Пола, који ће да истражује непрегледни кинески нет... то свакако видим као пожељан ток догађаја. мислим да смо били пренавикнути на неприкосновену доминацију Запада у свим областима, па и у оваквим ситницама и да ћемо сад да се привикавамо на промену парадигме.
заборавим...
:)
а често не гледам у екран док куцам, мада у последње време покушавам да куцам на слепо, руке ионако знају где су тастери, само да преломим у глави...
:)