Jump to content

Tvrdi disk , Datoteka ,


Recommended Posts

Meni se licno smuci kad procitam negde DATOTEKA,OMOTNICA,TVRDI DISK , itd..

da li uopste ima potrebe da prevodimo reci koje ceo svet koristi , mislim ceo svet sem CRO...............!!!!! Sta fali FOLDERU i HDD-u,...ne razumem potrebu da se nesto menja ako je vec dobro i prihvaceno,,,,Da ne kvarimo mozda precisti srpski jezik, Ako kazemo "imam HDD od 250Gb"...Ne razumem.....!!

KURACCCCCCCCCCCCC

Link to comment
Share on other sites

mislim da kompjuterske programe treba prevoditi.. dovoljno smo kompjuterski nepismena zemlja da bi uslov za korišćenje računara bilo i poznavanje stranog jezika..

ako već prevodiš programe onda je teško odlučiti šta da prevodiš a šta da ostaviš kao anglicizam, ali u svakom slučaju je podjednako glupavo da piše "editujte fajl i sejvujte ga na hard disk" i "izmenite dadoteku i sačuvajte je na čvrstom disku".. ili nije? meni ovo drugo zvuči lepše..

glavni problem je što smo u vreme najveće ekspanzije računara bili u izolaciji i što se u to uključujemo sa zakašnjenjem, tako da nemamo izgrađen kompjuterski žargon nego treba neki ljudi da sednu i smisle gomilu novih izraza..

pravi ljudi za taj posao definitivno nisu lingvisti koji od računara znaju za pisaću mašinu, ali ni prosečni kompjuteraš koji ne može ni da se potpiše a da ne napravi gramatičku grešku..

prevod windows-a je radio tim stastavljen i od jednih i od drugih, i dosta to dobro po meni izgleda.. doduše, srpski xp sam koristio dva dana, više nisam mogao..

za kraj, to što je tebi i meni smešno da gledamo windows na srpskom je abitno, prosečnom korisniku je mnogo bolje da nauči da čita šta piše na ekranu i da reaguje u skladu s tim (a to je 90% potrebnog znanja da bi se koristio prosečan net&office računar) nego da napamet uči radnje koje su na jeziku koji ne razume..

Link to comment
Share on other sites

Ali kada neko napishe "abitno" ... jel to radis da bi cisto ispao pametniji u trenutku, ili te stvarno mrzi da napises dva slova, pa kao ajde jedno? :))

brate laki, ako na ceo onaj čaršaf imaš samo to da odgovoriš, bolje da nisi odgovarao..

Link to comment
Share on other sites

ja sam u fazonu, ako moze na srpskom a da nije rogobatno, onda svakako, mada ne treba preterivati (okolotrbusni pantalonodrzac:))...

u svakom slucaju, preterano poenglezivanje:) mi ide na kurac, mada ga i ja koristim, cesto iz tripa ako ne mozes da ih pobedis, pridruzi im se, tj naviko sam se...

i nije stvar velikosrpstva, mislim, ne mora sad da bude cvrsti disk, ali kad malo razmislis sta sve mozes da cujes u raznim situacijama i na raznim mestima, 'i sad ti na ispitu izvuces random tri pitanja...', 'ma to je didzitalajzd scena...', 'ja po defaultu ukljucim radio...', 'i ja vidim nju i kao votafak', '...a ja se mislim, hu da fak iz pera...' itd itd itd...

brate sto ti ne smuvas miu? realno 5 min da provede sa tobom bila bi ready za guraj-vadi. :)

Link to comment
Share on other sites

Jako je smeshno porediti kako se u raznim zemljama nazivaju iste stvari iz "komp" sveta :)

kao jedan primer uzecu neke ruske rechi za hardver:

drivers - drova (u prevodu balvani :)

hard disc - winchester (zashto?!? nemam pojma :)

graphics card - vidjuha

cd-rom - sidjuk

O softveru necu da pokushavam da vam pishem poshto je skroz sve prevedeno (i to ilegalno! :)

А в чем сила, брат?

Link to comment
Share on other sites

Ali kada neko napishe "abitno" ... jel to radis da bi cisto ispao pametniji u trenutku, ili te stvarno mrzi da napises dva slova, pa kao ajde jedno? :))

Abitno je savrsena rec i tacno odgovara onome sto je mislio, bez filterisanja kroz Vuka Karadzica... Malo smo pobrljavili sa anglicizmima, ovo je direktan proizvod, ali sasvim adekvatan...

Ovdashnji

 

P.S> nickwoode, zasto se ne "log_out"-ujes kad si na forumu sa mog kompa? DovlaGSI

 

:)

Link to comment
Share on other sites

Pazi 'vamo :)

za neku domacicu koja ima 50 dina i muka je naterala da nauci ponesto o kompovima jer to sada traze za bilo kakav posao svaki prevod ce super doci.

Ali za nekoga ko komp koristi dugo (tipa 14 godina ko ja) tako nesto je cisto svetogrdje i nikada se nebi naviko na tako nesto..

PS: Sve gramaticke i pravopisne greske su namerno napravljne kao odraz mog nepostovanja prema vuku karadzicu koga mrzim iz dna duse.. :) aha sta cete sada ? [:D]

Link to comment
Share on other sites

Blah... To je isto kada sam video Ratni Malj 40,000.

Poludeo sam.

au,za ovo josh nisam cuo..

mogli su da nazovu "Ratnicki Cekic Cetrdeset Hiljada"

------------------------------------------------------------------

SteX.jpg

....Watch the master. Follow the master. Be the master....

------------------------------------------------------------------

Link to comment
Share on other sites

pazi, i meni je opusteno ovako kako je, ja bi verovatno spontano sagoreo kad bih izustio nesto tipa 'tvrdi disk', ali to je posledica navike, tipa pogresno smo se tripovali i sada nam je to normalno...

mi imamo sasvim dovoljno reci za prevodjenje svega zivog, sad, o komp izrazima se moze diskutovati, neki su globalno prihvaceni, ali ratni malj bi skroz normalno zvucao da se to kod nas negovalo malo bolje (ne mislim na ceo prevod, nego na naslov, prevod kao ceo je rogobatan). mislim, samo cekam kada cemo poceti govoriti dragon umesto sasvim adekvatnog zmaj. a taj dan ce doci:) mislim, i ja koristim atak i vepn umesto napad i oruzje, ali to ne smatram za nesto pozitivno, ako ratni malj cudno zvuci niko me nece ubediti da napad i oruzje zvuce cudno, ali pocece da zvuce, pa cemo da se prestekamo. a to nisu neki kompjuterski ili strucni izrazi, tako da bih ja tu napravio razliku.

brate sto ti ne smuvas miu? realno 5 min da provede sa tobom bila bi ready za guraj-vadi. :)

Link to comment
Share on other sites

Misilim da i sa prevodom i bez i dalje ce se mahom korisiti engleske reci. Pa mislim ne znam dal ste videli ali strucnjaci(naucnici) kazhu da ce za 20-ak godina engleski jezik postati zvanicni jezik sveta ili ti zvanicni jezik svih zemalja. Dakle vishe vas niko ni ne pita dal znate engleski(job offeri) to se podrazumeva.

V

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...