Мени то са енглеским и тренутном блокадом како да преведем нешто што знам шта је, а не могу да нађем речи на српском, се константно дешава. Такође чак и кад желим нешто на српском да кажем, читаву фразу у неком тренутку, јави ми се мисао на енглеском а мучим се са српским.
Нервира ме све то, а на мени је кривица, јер сматрам да је разлог у томе што превише читам/слушам/гледам ствари на енглеском него на српском и одавно нисам посветио довољно пажње књигама на српском језику (уопште књигама, важи и за оне на енглеском, но то се лоше надомести филмовима/играма/радном текстовима). У бити, заглупео сам.