Brate ako oćeš da pričaš hrvatski, pričaj ga u fullu, ali nemoj presecati srpski nekim rečima koje totalno nisu u duhu jezika ("srećno" jeste, "sretno" nije). To je naročito izraženo u Vojvodini, imam babu u Sremu, pa kad tako čujem ljude koji su pre 50 godina došli iz Like i Krajine i koji odavno pričaju maltene čist srpski ali nikako da se odlepe nekolicine hrvatskih reči ("sretan", "dobiva", "k meni" itd), sere mi se od muke. Pričaj književni srpski ili gtfo.