Problem sa prevodima Pajvancica je sto, iako je meni licno drag (u smislu imena i kovanica koje koristi) on generalno los. Skracivao je neke recenice, neke ignorisao, a podosta je toga i lose preveo u smislu da se skrivena poruka izgubila u prevodu. A martin je majstor tih hintova i skrivenih poruka. Ja sam to video kada sam procitao petu knjigu, jer nisam zeleo da cekam lagunin prevod :D