Jump to content

Poslednji vs zadnji - take 329


Recommended Posts

tri smrti za "zadnji vs poslednji" naciste

 

 

Duvajte ga, pricajte kako treba!

 

nisi ZADNJI stigao na red, vec POSLEDNJI

nije CELO vreme, vec SVE vreme (ili SVO vreme).... a celo je JAJE....

 

etc...

 

long live grammar police   o/

  • Upvote (+1) 1

Унутра је сигурно читава експлозија радости и магије!

Link to comment
Share on other sites

znam, znam, zvuči kao pijačarski trač, ali profesorka u srednjoj nam je uporno govorila da je izjednačeno.

 

ja lično ne mešam poslednji i zadnji i koristim ih pravilno, ali strašno mrzim kad neko uleti sa "nije zadnji nego poslednji" pričom jer je on tako oh gramatički osvešćen.

Link to comment
Share on other sites

From vokabular.org

 

Zadnji:

U značenju poslednji je korektno. Naš istaknuti gramatičar Mihailo Stevanović svojevremeno je "prelomio" svojim člankom u kom je objasnio kako je došlo do toga, pri čemu je pokazao da se oblik zadnji u značenju poslednji javlja kod naših mnogih, pa i najistaknutijih pisaca. Danas se prihvata da reč zadnji ima više značenja, od kojih je jedno antonim (=reč suprotnog značenja) reči prednji, a drugo sinonim za poslednji, i ova dva značenja ne treba mešati niti zbog jednog isključivati drugo. Tako je navedeno u skoro svim relevantnim rečnicima (Rečnik Matice srpske, Rečnik SANU...).

  • Upvote (+1) 1
Link to comment
Share on other sites

Eto, pravda! 

 

A kakvo je stanje sa korišćenjem "par" u svojstvu neodređenog broja nečega čega bi moglo biti 1, 2, 3, pa čak i 4? Znam da ne bi trebalo da bude ispravno koristiti "par" u ovom smislu, već samo za tačno dve stvari, ali problem je što je alternativa "nekoliko" meni lično prevelika, ne mogu da upotrebim reč "nekoliko" ako znam da se radi o količini 1-4. Bez potencijala za bar 5 ili 6 mi nije prirodno da upotrebim "nekoliko". Problem je što nemamo zamenu za englesku reč "few", koja tamo upravo pokriva taj neodređeni raspon. Ili imamo, a ja je ne znam?

 

is-the-opposite-of-a-grammar-nazi-e12905
 

Edited by milanche
  • Downvote (-1) 1

OPTIMIZADO PARA EL NERVIO ÓPTICO HUMANO

Link to comment
Share on other sites

Pa to može, a govorio sam i, recimo, "dan-dva", "kobaju-dve" :-) Ali univerzalnost izraza "few" jednostavno nemamo pokrivenu u našem jezilku, računam da će se jednom ili zvanično izjednačiti da "par" može da se upotrebi "legalno" i za neodređenu količinu, ili ćemo izmisliti neku reč za "few"...

OPTIMIZADO PARA EL NERVIO ÓPTICO HUMANO

Link to comment
Share on other sites

Duvajte ga, pricajte kako treba!

 

nisi ZADNJI stigao na red, vec POSLEDNJI

nije CELO vreme, vec SVE vreme (ili SVO vreme).... a celo je JAJE....

 

etc...

 

long live grammar police   o/

kako bi trebalo. :tf:

  • Upvote (+1) 1

There are 2 rules in a successful life: 1. Don't tell people everything you know

zolaeveo3reqjl4_zps6bce0689.jpg

 

Link to comment
Share on other sites

Eto, pravda! 

 

A kakvo je stanje sa korišćenjem "par" u svojstvu neodređenog broja nečega čega bi moglo biti 1, 2, 3, pa čak i 4? Znam da ne bi trebalo da bude ispravno koristiti "par" u ovom smislu, već samo za tačno dve stvari, ali problem je što je alternativa "nekoliko" meni lično prevelika, ne mogu da upotrebim reč "nekoliko" ako znam da se radi o količini 1-4. Bez potencijala za bar 5 ili 6 mi nije prirodno da upotrebim "nekoliko". Problem je što nemamo zamenu za englesku reč "few", koja tamo upravo pokriva taj neodređeni raspon. Ili imamo, a ja je ne znam?

 

is-the-opposite-of-a-grammar-nazi-e12905

 

 

Mislim da treba da se prihvati heroes of might and magic 3 nomenklatura.

 

Few 1-4

Several 5-9

Pack 10-19

Lots 20-49

Horde 50-99

Throng 100-249

Swarm 250-499

Zounds 500-999

Legion 1000+

OPTIMISED FOR HUMAN OPTICAL NERVE

BEST VIEWED WITH A MONITOR

Link to comment
Share on other sites

ja bih najradije da postoje dve vrste jezika i jezickog pravopisa

jedan za svakodnevni govor

drugi za literaturu, umetnost, etc

kad kazem "last" na engleskom, to znaci i poslednji i zadnji i zavisi od konteksta. Zasto bi u srpskom komplikovali random komunikaciju bez potrebe, umesto da se trudimo da je ucinimo sto efikasnijom?

ako pljeskavica i dezodorans mogu da se dovoljno diferenciraju kontekstom u svakoj govornij situaciji, ja bih i njih rado spojio u jednu rec, al jebiga, kad kazes "odoh po dezodorans" onda ne bih znao dal mogu da odgovorim sa "uzmi i meni sa puno luka", dok kad kazem "diplomirao sam zadnji u drustvu" jako je jasno koju informaciju sam zeleo da prenesem

i da, zaboravih da dodam: ne postoje, na zalost, dve vrste pravopisa, vec samo jedna, i onda kad koristim jezik u onoj prvoj funkciji koju sam naveo gore ljudi krenu da zrace i smaraju

Edited by trooper
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...