Mrsha- Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Treba mi pomoc da pronadjem program koji prevodi sa engleskog na srpski jezik ali da ne prevodi rec po rec, nego nekoliko recnica ili pasusa. Ako neko zna gde se moze naci taj program i da je naravno besplatan neka ostavi link Hvala unapred. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Crno-Sunce Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 koliko ja znam ne postoji, ne bi bilo realno da postoji jer bi onda program morao da "razume" sta znaci ta recenica u kontekstu, a posebno velike razlike izmedju engleskog i srpskog a i da postoji tesko da bi bio besplatan :) Quote If there's some higher power that controls my fate, i would like to meet him, shake his hand, then crack open his ribcage and tear out his heart. Link to comment Share on other sites More sharing options...
weasel Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 hehe pa onda bi prevodioci ne bi imali posla :) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
De1Rekt0n Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Uvek mogu da drze privatne casove. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
hahaha Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Zapravo gospodo program postoji. Prevodi cele tekstove ali ne bas tacno, ali ti ipak da pored toga nekoliko definicija reci, uglavnom super je program i kada ti prevede ceo tekst mroaces malo da modifikujes reci, sto uopste nije veliki cim. Program sam skinuo cini mi se sa www.download.co.yu ili tako nesto, trazi malo. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
weasel Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 nemoj mi samo reci da je yurecnik pa mnogi imaju opciju da prevedu veci text ali tako sto prevedu svaku rec za sebe pa ispadne ko zna kako Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
hahaha Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 jeste, mislim da je yu recnik. ali ipak ti izbaci malo detaljnije, trenutno nema niceg boljeg a coveku treba tako nesto, tako da ne vidim u cemu je problem. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
weasel Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 (edited) nije problem samo kazem da je yu recnik ce postici isto ko da je prevo svaku rec za sebe i spojio bez ikakvog smisla Edited January 12, 2006 by weasel Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
hahaha Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 (edited) Zar nije brze prevesti sve reci odjednom pa ih onda modifikovati u skladu sa potrebama nego svaku ponaosob? Edited January 12, 2006 by hahaha Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
weasel Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 LOL pa jeste ali mislim da je covek trazio nesto sto bi mu prevelo text sa smislom prevedi nesto sa tim yu recnikom pa onda prociaj pa ces videti na sta lici Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
hahaha Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 hheh pazi ja evo pokusavam u trecem postu da ti objasnim da decko moze da ubaci ceo text, da mu prevede text bez smisla i on uz malo truda da malo menja reci i napravi smisao. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nykolla Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 (edited) laki mozda ne bi bilo lose da uabacis neki irc ovde :-P Elem imas program nisam siguran kako se tacno zove citao sam revju u hrvatskom izdanju PCChipa (ako neko ima nek pogleda kako se zove) pa cu ako ne zaboravim pogledati kad odem u stan.Da jedini "problem" je sto je na hrvatskom ;) tj prevodi na crotian :D Edited January 12, 2006 by Nykolla Quote Nije vazna brzina vazan je skill. http://www.klanrur.co.yu/forum/index.php?showtopic=26606 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 da, prevede mu reč po reč i onda on prepravlja.. i dobije translate me to the other page of the street.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Demian Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Contact Tools 4. Dobicesh koliko - toliko upotrebljiv prevod.Ne bukvalan, Ne preteano dobar ali upotrebljiv. Nije free.Ali ni ti nisi naivan zar ne ;)? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
hahaha Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 (edited) Pa valjda ima malo grama mozga pa ce moci da shvati neke stvari + za svaku rec on izbaci vise varijanti . Edited January 12, 2006 by hahaha Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mrsha- Posted January 12, 2006 Author Report Share Posted January 12, 2006 Hwala ljudi snaci cu se vec nekako Ako neko zna josh neshto shto bi mi pomoglo neka napishe. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kovach_ Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 baci mi text na mail i prevedem ti jeftino i vrlo profesionalno..ne zezam se :) Quote Mrzi me... Link to comment Share on other sites More sharing options...
dvnityCker Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 skupis par drugara ili nas sa foruma das nam svakom po pasus i prevescemo ti nije problem.. a vidi ovog gore sto bi odma da komercijalizuje... zar ne treba prvo da ponudis besplatnu uslugu da bi pokazao kvalitet? :) Quote The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mrsha- Posted January 12, 2006 Author Report Share Posted January 12, 2006 E kad bih samo znali da zelim da prevedem knjigu Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Duka. Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Matori za 3k dinara imas od mene prevedenu knjigu :))) (SALA)Ako o's posalji mi nesto na mail ili preko MSN-a pa mogu da ti pomognem ionako nemam pametnija posla gajbi(a imam 5 iz engleskog) Quote Oh hai! Underground will live forever baby. We just like roaches. Never dying always living. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Junkie Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 i ja ti predlazem da bacis celu knjigu ovde, pa ako neko oce nek se javi koliko i koji deo ce da prevodi.... za program NIKAD neces naci. Ima par pokusaja, ali eventualno mogu da prevedu proste recenice i to je to.... ako ti treba za knjigu nema teoretske sanse da dobijes nesto smisleno... trebace ti vise vremena da to ispravljas nego sto ti treba sa recnikom da prevedes.... i inace koju knjigu prevodis??? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
G!!! Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 casovi engleskog jezika nisu nikad bili jeftiniji Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
hahaha Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 jbt pre ces da naucis engleski pa da procitas knjigu nego da prevodis. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted January 13, 2006 Report Share Posted January 13, 2006 Zapravo gospodo program postoji.. i na kraju, postoji li ili ne? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Formica Posted January 13, 2006 Report Share Posted January 13, 2006 i na kraju, postoji li ili ne? ← ma postoji contact tools 4. nije lose medjutim izgleda jako smesno kada se prevede bukvalno ceo pasus... ali onda ti ispravljas... :) Quote Does sponsors helping to you and your team or? -Yes he support us at all but it was really tough to for him and because there is no sponsors. kole ce prevesti.u redu je... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.