uglavnom vise koristim latinicu kao pismo , ali ipak tu i tamo ubacim cirilicu , kad sam bila u srednjoj i osnovnoj delila sam cirilicu i latinicu po predmetima ...
i ne kapiram ljude koji mesaju npr. nemacki (latinica) i cirlicu...uzas...
e sad , sto se tice pozajmljenica ,kalkova, stranih reci i slicnoga ( mada je sve ovo skoro sinonim ovom drugom) , o tome je vise puta bilo reci i na televiziji i u novinama a cak i na forumima ...
moje misljenje je da neki "nacionalisti" pokusavaju da budu veliki Srbi pa cak ne priznaju "jednacenje suglasnika po zvucnosti " i govore "srBski" umesto srpski... budale !
a inace... mi , kao sto nemamo svoje jasno odredjeno nacionalno jelo , tako nemamo ni jasno odredjene reci.... Vuk je inace uzeo govor seljaka kao shablon za novi jezik ,a seljaci su bili u kontaktu sa seljacima- turcima ...
.. i .. npr . nemacki , ima 5 i vise rechi da objasni jedno osecanje , dok srpski ima jednu i to uglavnom bednu ....
ali naravno da ne odobravam preterano koriscenje stranih reci...
ali .. sve to ide sa tranzicijom