Jump to content

pričajte


Guest

Recommended Posts

36 minutes ago, Lucky said:

ozbiljno? pa oni ga reklamiraju kao "zamenu" za elektronski potpis, šta ne može consent a možeš sa el potpisom preko lične?

trebalo bi da imaju istu upotrebnu vrednost i prava pristupa, a korišćenje app je komfornije, ne moraš da se jebavaš sa ličnom, još ako nemaš čitač u laptopu, pa moraš i usb da vučeš 🙂 ovako samo klik na telefonu i teraj 🙂 

Link to comment
Share on other sites

9 hours ago, mladenq said:

retard mi je na osnovu njegovog humora, koji mi je u rangu djure palice, mozda jedno koplje ispred

Morao sam da guglam djuru palicu i druze sramota je da ga poredis sa njim 😄

Nisam ja tebi rekao da si nepismen, samo da bi trebalo da se podsetis ako si zaboravio sto ni meni nije strano... I ja zbog posla ceo dan provedem komunicirajuci na engleskom, kuci sa zenom na francuskom, ponekad engleskom i nekom njenom dijalektu srpskog! Desi se da zakucam pa zaboravim neku rec na srpskom koju ne koristim dugo, ali zastanem pa probam da se setim. Engleski je linija lakseg otpora i koja vodi propasti srpskog jezika.

 

55 minutes ago, Junkie said:

Pa lepo ti je rekao Milanče, da ne postoji ekvivalentni kratki idiom u srpskom jeziku koji ide na kraju rečenice. Napisao si 3 psovke kao zamenu, i opet pišeš ko englez. Mani se ćorava posla, to sa prevođenjem svega vodi u ludilo, ja pizdim od slovenaca kad mi napišu nešto tipa "prvoosobna igra streljanja" , "masivna višeigračka internetna igra igranja uloga". Ako ti je to više po meri, evo znaš gde da se seliš, a imam i par predloga za komičare onda 🙂

Psovke su trebale da budu posalica jer su sastavni deo nase kulture i izrazavanja. Nisam razumeo ovaj deo da pisem kao englez... je li zbog psovki? To sto je tebi i Mladenu lakse ne znaci da je ispravno, a ekvivalent na nasem bi bilo 1. Na prvom mestu (jeste bukvalan prevod, ali taj izraz koristimo i mi) 2. Zapravo? 3. Uopste?

Nije mi hitno sa selidbom, imam neke druge ideje u planu! 🙂 Jesi gledao mozda kajmak i marmeladu?

Edited by FATA

prevelik ti avatar m8

Link to comment
Share on other sites

13 hours ago, Junkie said:

7. ako bi uživo rekao "in the first place" ću tako i napisati jer nismo naopaki slovenci koji moraju sve da jebeno prevode. Ako već moram da komentarišem, iz tog konteksta je daleko gore što niko ne piše čćšđž i to se smatra sasvim normalnim čak i u poslovnoj korespodenciji.

Zaboravih da se osvrnem na kukice. Imas pravo donekle, ali mislim da je od dva zla ovo dosta manje. Zbog konstantne komunikacije na engleskom svih nas, rasporeda na tastaturama i svega ostalog u neku ruku nije prakticno plus ne unistava jezik, jer osim vizuelnog utiska apsolutno ima isto znacenje. Npr. Ja dosta koristim pisanu cirilicu i pisanu i stampanu latinicu uz koriscenje kukica 100% vremena, stampanu cirilicu koristim samo kad popunjavam neki dokument i naravno da delujem ko retard koji je prvi put vidi tada, ali se i dalje trudim da sacuvam ovo lepo pismo koje imamo.

prevelik ti avatar m8

Link to comment
Share on other sites

12 minutes ago, FATA said:

Psovke su trebale da budu posalica jer su sastavni deo nase kulture i izrazavanja. Nisam razumeo ovaj deo da pisem kao englez... je li zbog psovki? To sto je tebi i Milancetu lakse ne znaci da je ispravno, a ekvivalent na nasem bi bilo 1. Na prvom mestu (jeste bukvalan prevod, ali taj izraz koristimo i mi) 2. Zapravo? 3. Uopste?

Nije mi hitno sa selidbom, imam neke druge ideje u planu! 🙂 Jesi gledao mozda kajmak i marmeladu?

 

Meni je to sa našim slovima i opšta nepismenost (ovo ne leti na tvoj račun) daleko veća problematika od toga da ubaciš neku frazu iz drugog jezika. Odbojnost prema tome je počela sa ovim lalf kouč kurcima koji frljaju i levo i desno nešto što nemaju pojma ni šta je i onda muke sve 1:1 govore kako je u originalu.

Nisam gledao taj film, Đura mi je pod stare dane postao jako nesimpatičan, fura neki fazon da je zajebana elita, antivax kampanje, neće da nauči slovenački iako živi tu već vekovima itd. Naleteh jednom na njega u gradu i rekoh da ga pozdravim, lik se nešto namrgodio i namunjio u fazonu što ja njega cimam 😄 Rekoh izvini, hvala, aj pozdrav...

Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, Junkie said:

Meni je to sa našim slovima i opšta nepismenost (ovo ne leti na tvoj račun) daleko veća problematika od toga da ubaciš neku frazu iz drugog jezika. Odbojnost prema tome je počela sa ovim lalf kouč kurcima koji frljaju i levo i desno nešto što nemaju pojma ni šta je i onda muke sve 1:1 govore kako je u originalu.

Slazem se i bas htedoh da okacim video jednog od tih idiota koji je gostovao u nekom (jutarnjem ili dnevnom?) programu gde je trebao da objasni engleske izraze i fraze sto je ispao totalni transfer blama i neprijatnosti... Imao sam zelju da odem sa macolom i da mu otvorim glavu, zajedno sa urednicima koji su to stvorenje pozvali u goste. Hteo sam da okacim taj video jer upravo tim putem tabanamo, mozda ne za godinu, mozda ne za dve... ali kao i u sumi ako dovoljno puta prodjes istim putem kroz travu vec se pravi staza kojom svi tabanaju.

Djura ni meni ne prija nesto u poslednje vreme a moguce i zbog tih stvari koje pominjes. kontam da mu je u neku ruku i pun K idiota sa kojima se svaki dan susrece, sta ja znam... Djuro u tom filmu je 20g mladji tako da ti mozda legne! Koma za situaciju i mrgodjenje 🙂

Inace leb ti poljubim tek sad videh da uvek koristis kukice pri pisanju!

prevelik ti avatar m8

Link to comment
Share on other sites

4 hours ago, FATA said:

Engleski je linija lakseg otpora i koja vodi propasti srpskog jezika.

pa što onda ne govoriš staroslovenski? 🙂

da ne ispadne da trolujem, veliki broj reči koje mi upotrebljavamo zapravo nisu srpske, nego su negde tokom godina i vekova postale srpske, ali imamo i dalje neke naše ekvivalente pa ih ne koristimo 🙂

4 hours ago, FATA said:

Zaboravih da se osvrnem na kukice. Imas pravo donekle, ali mislim da je od dva zla ovo dosta manje. Zbog konstantne komunikacije na engleskom svih nas, rasporeda na tastaturama i svega ostalog u neku ruku nije prakticno plus ne unistava jezik, jer osim vizuelnog utiska apsolutno ima isto znacenje. Npr. Ja dosta koristim pisanu cirilicu i pisanu i stampanu latinicu uz koriscenje kukica 100% vremena, stampanu cirilicu koristim samo kad popunjavam neki dokument i naravno da delujem ko retard koji je prvi put vidi tada, ali se i dalje trudim da sacuvam ovo lepo pismo koje imamo.

eh sad fato pa ne možeš da uzimaš samo ono što tebi odgovara 🙂

pre bih rekao da je to pitanje nepismenosti nego kada neko ubaci neku englesku reč.

  • Like +1 1
Link to comment
Share on other sites

3 hours ago, Lucky said:
8 hours ago, FATA said:

Engleski je linija lakseg otpora i koja vodi propasti srpskog jezika.

pa što onda ne govoriš staroslovenski? 🙂

da ne ispadne da trolujem, veliki broj reči koje mi upotrebljavamo zapravo nisu srpske, nego su negde tokom godina i vekova postale srpske, ali imamo i dalje neke naše ekvivalente pa ih ne koristimo 🙂

E jbg sad i ti 🙂 kapiram da je dovољно да пишемо онако како смо учили у школама... Бар за почетак! 

 

3 hours ago, Lucky said:

eh sad fato pa ne možeš da uzimaš samo ono što tebi odgovara 🙂

pre bih rekao da je to pitanje nepismenosti nego kada neko ubaci neku englesku reč.

Skoroz si u pravu Laki i у то име мој прелазак на ћирилицу да се придружим Дралету и Оверкинду! 

prevelik ti avatar m8

Link to comment
Share on other sites

3 hours ago, FATA said:

Skoroz si u pravu Laki i у то име мој прелазак на ћирилицу да се придружим Дралету и Оверкинду! 

now we ar... ovaj, mislim е сад разговарамо!

  • Upvote (+1) 1
Link to comment
Share on other sites

šok za šokom!

Активисти покрета "СОС расизам" послали су парове различитог етничког порекла на ексклузивне плаже на Азурној обали, користећи скривене камере да сниме како је сваки од парова дочекан и услужен.

Истичу да је пару, како наводе, "северноафричког изгледа", који је затражио лежаљке речено да су све резервисане, док су само неколико минута касније пару белаца, који је исти захтев упутио на истој приватној плажи, додељене лежаљке у првом реду поред мора.

Други активисти исте организације кажу да нису могли да резервишу лежаљке на приватним плажама ако су покушали да их резервишу на име које је звучало страно.

"Са именом које звучи афрички, место је било пуно. Када сам се јавио и рекао француско име, зачудо, још је било места", рекао је један од активиста за француски Монд.

 

Link to comment
Share on other sites

šta će nas još snaći!

Quote

 

Србија је на историјском максимуму резерви природног гаса, објавио је председник Александар Вучић. "Ремонтујемо све термокапацитете које можемо, покушавамо да отворимо нове откривке угља и – све у свему – сигуран сам да ће грађани Србије имати бар за нијансу мање хладну зиму од онога што смо очекивали", навео је на Инстаграму. У ЕПС-у кажу да је низак доток воде у нашим хидролектранама смањио је производњу струје за 27 одсто у односу на прошлу годину.

Електроенергетски систем Србије суочава се са најнижим дотоком воде у последњих десет година. Претходна два месеца доток је преполовљен.
У ЕПС-у ситуација се овог месеца додатно погоршала – на Ђердап стиже само 2.000 кубика воде у секунди – три пута мање од јунског вишегодишњег просека. Ђердапске хидролектране у нормалним условима покривају четвртину потрошње струје наше земље.

"С обзиром на хидролошку ситуацију ова година ће бити слабија по питању производње и очекивања су да производња у односу на неки просек буде око 30 одсто мања", каже директор за производњу енергије "ХЕ Ђердап" ЕПС Радмило Николић.

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...